CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

Thursday 31 December 2009

Kids Alive - Second Stage

yowakute  osanasugite  kuzurekaketa yume ga
ano koro egaiteta mama ni ki ga tsukeba mune o kogashiteta

sou sukoshizutsu genjitsu o shiri
kizutsuite namida shite kowarete mo... kimi ga ita kara

aoku hikari kirameku sono SUTEEJI e
boku wa tsui ni fumidashite iku
sotto kimi ni uchiaketa SUTOORII o
hatenai chikai ni kaete
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI ni
donna jibun ga matte iru darou
ima wa boku no subete mimamotte ite yo
dare yori mo chikai basho de

"jikan to tomo ni yagate kotae mo deru darou"
omoikaeseba itsu demo sou shite machitsuzuketetan da

KARENDAA ni afureru mirai
boku ga iru sono imi o ketsumatsu o sagasu tabi e

itsuka koko de deaeta koro no bokura wa
donna asu o negatte ita darou
toki ni mayoi nayaminagara mo futari de
kono sora o kakeru niji e
doko made mo koete yukou

sou sukoshizutsu genjitsu o shiri
kizutsuite namida shite te ni ireta kono omoi yo...

aoku hikari kirameku sono SUTEEJI e
boku wa tsui ni fumidashite iku
sotto kimi ni uchiaketa SUTOORII o
hatenai chikai ni kaete
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI ni
donna jibun ga matte iru darou
zutto boku no subete mimamotte ite yo
dare yori mo chikai basho de
itsu no hi ka todoku you ni

Siam Shade - 1/3 Junjou no Kanjou

kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart
Even if my love reaches the breaking point, 1/3 of it won't reach
My true feelings are just spinning on air, my heart isn't even saying "I love you"
nagaku nemureani yoru ga kimi e to omoi
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
tomedonaku katari nakeru yureru todou wa
binetsu majiri no tameiki e to kawaru
On the long, sleepless nights, the images I send to you
whisper "that is love".
continuously shaking speech that moves you to tears
changes into a slight fever mingled with a sigh
give me smile and shine days kimi no smile de
itetsuku yoru samusa no mo good koraerareru
Give me a smile and shiny days, by your smile
I can withstand the cold of a frozen night.
kowareru hodo aishitemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart
Even if my love reaches the breaking point, 1/3 of it won't reach
My true feelings are just spinning on air, my heart isn't even saying "I love you"
mannatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute
Like rain in the middle of summer, the dry, bareness moistens, your smile is bright.
Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara
Give me a smile and shiny days, don't clear up so quickly!
Because we can overcome any wall that stands in our way.
dore dake kimi wo aishitara   kono omoi todoku no darou
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito da to kizuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai kyori wo kanjiteru my heart
Whoever you love, these images will reach them, right?
Don't say you can find them, your words are dancing in space.
The further apart you go, the more it hurts the person you love
The more I chase them, the more my heart feels the cruel distance
Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
moshi mo kono ude de dakishime-aeta nara
dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart
Give me a smile and shiny days,
Give me a smile and nice days,
If only we could meet in an embrace...
Whoever you love, these images will reach them, right?
If only you had said so in your dreams
Even if my love reaches the breaking point, 1/3 of it won't reach
My true feelings are just spinning on air, my heart isn't even saying "I love you"

Kawamoto Makoto - Sanbun

senaka ni mimi wo pitto tsukete     dakishimeta
kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne
dokka ichai-sou na no sa
I put my ear against your back and held you.
My body is kind of like a borderline, a hinderance.
It's as if you're going to go somewhere.
damatte'ru to chigire-sou dakara, konna kimochi
hankei san ME-TORU inai no sekai de motto
motto hittsuitetai no sa
But if I keep them in, such feelings will tear me apart.
I want to get closer and closer [to you]
in a world that's no more than 3 meters away from you.
kawaribanko de PEDARU wo koide
ojigi no himawari toorikoshite
gungun kaze wo nomikonde, sou tobe-sou jan
hajimete kanjita kimi no taion
dare yori mo tsuyoku naritai
attakai RIZUMU
niKO no shinzou ga kuttsuite'ku
Taking turns pumping the pedals
Passing over bowing sunflowers
Taking in the steady wind, yeah, as if we could fly.
For the first time, I felt your heat.
I want to be stronger than anyone else!
With warm rhythm
Two hearts beating as one
kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te
kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai
aishite'ru aishite'ru aishite'ru
Lip to lip, eye to eye, hand in hand.
God doesn't forbid anything at all.
I love you. I love you. I love you.
atashi mada koritenai
otona ja wakan'nai
kurushite setsunakute
misetakute PANKU shichau
soppo mite matte'ru kara
POKKE no mayotte'ru te de
hoppe ni furete
koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
It's painful and distressing,
wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst.
I'm looking the other way, waiting, so
take the hand that's hesitating in your pocket
and touch my cheek.
Put a spell on me with loving power.
[Instrumental]
itsumo issho ni toomawari shiteta     kaerimichi
daidai ga koboreru you na sora ni
nandaka HAPPY & SAD
We always took the long way home together.
The sky seeming to overflow bitter orange
Sort of happy & sad
atashi-tachi tte doushite umareta no,
hanbun da yo ne
hitori de kangaete mo miru kedo
yappa hetappi na no sa
Why were "we" born?
We're 1/2 of each other, right?
I try thinking by myself, but
as I expected I'm not very good at it.
mienaku naru hodo tooku ni
BO-RU wo nagereru tsuyoi kata
urayamashikute otoko no ko ni naritakatta
sunda mizu no you ni yawarakaku
dare yori mo tsuyoku naritai
chiccha na goro mitai
hen ne namida koborete'ku
I envied the strong person who was able to throw
a ball so far that it went out of sight,
and wanted to become a boy.
Softly, like calm water
I want to be stronger than anyone else!
Like when I was small
Isn't it strange, my tears are falling
kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te
onaji mono onaji kanjikata shite'ru no
aishite'ru aishite'ru aishite'ru
Lip to lip, eye to eye, hand in hand.
The same entity, feeling the same thing.
I love you. I love you. I love you.
atashi mada koritenai
otona ja wakan'nai
todokanai tte iwaretatte
kono mama JANPU shitai
BAIBAI no KISU suru kara
saigo no ippo no kyori
gutte daite
taiyou ga zutto shizumanai you ni
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
Even though I was told I wouldn't be able to reach,
right now, I just want to jump!
I'll give you a bye-bye kiss,
the distance of the final step,
so hold me even more,
as if to keep the sun from setting.
[Instrumental]
ikKO no yuuhi potsun to futari de mite'ta
kirei dake domo sa
nanka ienai ne nanka tarinai ne na no sa
We watched the lone sun setting together, just the 2 of us. It was absolutely beautiful. It's just somehow I can't say it, somehow it's not enough.
[Instrumental]
NOSUTORADAMUSU ga yogen shita toori
kono hoshi ga
bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai
attakai RIZUMU
niKO no shinzou ga kuttsuite'ku
On the day when this world explodes, 
just like Nostradamus predicted,
I want to become one with you!
With warm rhythm
Two hearts beating as one
kuchibiru to kuchibiru, me to me to te to te
kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai
aishite'ru aishite'ru aishite'ru
Lip to lip, eye to eye, hand in hand
God doesn't forbid anything at all.
I love you. I love you. I love you.
atashi mada koritenai
otona ja wakan'nai
kuyashikute setsunakute
misetakute PANKU shichau
soppo mite matte'ru kara
POKKE no mayotte'ru te de
hoppe ni furete
koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete
taiyou ga zutto shizumanai you ni
 haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
It's frustrating and distressing,
wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst.
I'm looking the other way, waiting, so
take the hand that's hesitating in your pocket
and touch my cheek.
Put a spell on me with loving power,
as if to keep the sun from setting.

Wednesday 30 December 2009

MotionPortrait - The New Technology of Portrait's World

  1. What is MotionPortrait
MotionPortrait is a technology that automatically creates a 3D face model from a single picture. The model can be animated in a variety of facial expressions.

The contents generation process by the MotionPortrait technology

Three remarkable features

Automatically creates 3D model
Using our unique MotionPortrait technology, you can instantly convert a single picture into an animated 3D model.
Real-time rendering, interactive control
You can animate characters in real-time with user inputs such as mouse, keyboard, touch-pen, and sound. You can also animate in real-time on a mobile phone.
Our Expression Engine produces a number of natural facial expressions
MotionPortrait allows you to create surprisingly natural facial expressions. You can freely express various emotions.

A wide range of applications

MotionPortrait is a full 3D content, so you can add effects such as incorporating other 3D models and changing the background image. Any pictures can be turned into 3D models.

Create a variety of situations by adding effect

You can create different situations by adding effects to the content. You can simulate various situations, such as wearing glasses, putting on make-up, changing a hair style, and wearing accessories. All of these effects are accomplished with astonishingly natural 3D animation.

  • Sample 1
  • Sample 2
  • Sample 3
  • Sample 4

For example, you can try various glasses.

Infinite possibilities for 3D animation

With MotionPortrait, there is no limit to the 3D material you can create. You can make 3D models not only from pictures of human faces, but also from images of animals, 2D cartoon characters, composite drawings, and any other objects. MotionPortrait even works with images other than faces.

  • Sample material 2
  • Sample material 3

Face compositing

This technology automatically composites one single picture and another .
You can animate the resultant picture using MotionPortrait technology.

MP Process

MP movies

This technology allows you to put yourself in the movies.
You can superimpose your caption on the resultant movie.

MP Process2

Atsumi Saori - Mou Shukoshi

soshite kizuita toki ni kangaeteru no wa kimi no koto de...
sore ga sugoku hazukashikattari
sugoku iyadattari omoete
sore wa boku ga kimochi wo tsutaeru koto ga kowai kara de
When I noticed I was thinking about you...
I felt very embarassed
And I really hate that feeling
That's because I'm afraid to convey my feelings
atama de osaetsukete mo kokoro ga dousuru koto mo dekinakute
autabi ni kimi ni satorarenai youni
itsumo to kawarinai youni hanashiteru tsumori de
Even though I suppress it in my head I can't do anything about my heart
I don't let you notice it when we meet
So it can be normal how I plan to talk to you
yoyuu mo nakute kurushiku natta boku wa
kimi ni uso wo tsuiteshimau... dakedo
To act so composed has started to hurt
Lying to you I will put away... but
mou sukoshi... mou sukoshi...
kimi no kokoro ni chikazuitara
mou sukoshi... mou sukoshi...
ima kono toki ga kienai youni
A little more... A little more...
If I can get closer to your heart
A little more... A little more...
So that this moment won't end
douka kamisama boku ni yuuki wo kudasai
Please God, give me courage
soshite omoiagunete mo kakkou warui dake no boku de...
kimi ga dou omotteru no ga ki ni natte mo
ippo mo saki he sumanai wakatteru tsumori de
When I'm alone with my bad crazy thoughts
I worry about what you think of me
I'm sorry I stepped forward to try to let you know
jibun jyanai you na mune no MOYAMOYA ga
itaku natte nigetakunaru... dakedo
I'm not myself, I don't like the fog around my heart
Depending on someone else makes me run away... but
mou sukoshi... mou sukoshi...
kimi no soba ni irareta nara
mou sukoshi... mou sukoshi...
yoru yoake nai de kureta nara
sabishii toki mo namida wo nugutte ageru kara
A little more... A little more...
If I can get beside you
A little more... A little more...
Night does not continue once dawn comes
So wipe away your tears when you're feeling lonely
yozora ni ukabu kakete mo hikaru tsuki ga
tsuyoku mo narenai jishin mo nai
boku wo mite hohoenda hora ne...
The glowing moon floats out into the heavens
I'm not stronger or more confident
See me smiling, look, OK?
mou sukoshi... mou sukoshi...
kimi no soba ni irareta nara
mou sukoshi... mou sukoshi...
yoru yoake nai de kureta nara
A little more... A little more...
If I can get beside you
A little more... A little more...
Night does not continue once dawn comes
mou sukoshi... mou sukoshi...
kimi no kokoro ni chikazuitara
mou sukoshi... mou sukoshi...
ima kono toki ga kienai you ni
A little more... A little more...
If I can get closer to your heart
A little more... A little more...
So that this moment won't end
douka kamisama boku ni yuuki wo kudasai
Please God, give me courage

Wednesday 23 December 2009

The Album of Yui
















Yui - My Generation

guraando ni fuita kaze o
chiisana mado kara
suikonde tameiki
(The wind blowing across the sports ground
From my small window
Surrounds me with a sigh)
kitai suru koto ni iya natte
kodoku ni natta keredo
demo akirameta tsumori janakatta
(It became wrong to do things strangely
Though I became lonely
But I had no intention of giving up)
chaimu ga nariowareba
genjitsu wa motto
hayaku tsutsunde yuku deshou
mado garasu waruyou na
kimochi to wa chotto chigattetanda
hajime kara jiyuu yo
(If the school bell has rung
Real life will
Quickly conceal you, right?
The window glass is evil
My feelings have changed a little
We've been free from the start)
MY DREAM kotoba ni dekinai dake na no ni
daredemo ii kara kizutsukete naita yoru
wakatte hoshii nante omowanai kedo
eigaita yume o shinjikirenai you wa
tada shihai sareteba
(I just can't put my dream into words
It doesn't matter who, because they hurt me, I cried at night
But I don't think I want them to understand
I couldn't stop believing in the dream I painted
If it was only in my control
Sixteen, my dream)
seifuku nugisuteta
juuroku no watashi ni
maketaku wa nai kara
ushiro yubi sasaretate
furimuitari shinakatta
(I threw off my uniform
Because my sixteen year old self
Didn't want to lose
They stabbed me talking behind my back
I didn't turn around to face them
I probably still couldn't do it)
gisei ni dekinai no wa
komiageru kibou
nakushitara mada michi ni mayou dake
jama nante saretakunai
wakatteiru no kakugo ga areba
itsudatte jiyuu yo
(I can't tell a lie
The feelings well up
If I cry I'll just lose my way again
I don't want to be nuisance
I realised if I'm prepared
I'm always free)
MY DREAM kowareru koto nante nai kara
machikirenai kisetsu no naka aruki hajimeta no
utsumuiteta jikan o torimodoshite
eigaita yume o tsuyoku shinjikireta toki kara
kawaru GENERATION
SIXTEEN MY DREAM
(Because my dream isn't something that can be broken
While impatiently waiting for the seasons I started walking
I'll take back the time I spent hanging my head in shame
Because it was a time I couldn't stop strongly believing in the dream I'd painted
I'll change my generation
Sixteen, my dream)
hibiwareta kousha no kabe ni motarete
chikatta no kangaete miseru ka na
(I leaned against the cracked wall of the school
I'll show off the thoughts I've sworn to)
MY DREAM kotoba ni dekinai dake na no ni
eigaita yume o shinjikirenai you wa
tada shihai sareteba
SIXTEEN MY DREAM
(I just can't put my dream into words
I couldn't stop believing in the dream I painted
If it was only in my control
Sixteen, my dream)

Yui - I Remember You

Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shitanda
HOOMU kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru

Kisetsu hazure no SAAFUBOODO ni
Ano natsu wa kitto ikiteru

Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Nee kikoeteru?

Namida wa mise nai tte kimi wa sou itte
Boku-tachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwa nai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you

Sabita GITAA kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada sae nai hibi
Kono basho de boku wa sugoshiteru

Dakedo omounda dareka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru

Taiyou ga kitto oshiete kuretanda
Nee kikoeteru?

Namida wa mise nai tte kimi wa sou itte
Boku-tachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwa nai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you

Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
Honno sukoshi jishin ga arunda yeah...

Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku nara nakucha
Sayonara wa iwa nai datte me wo tojite
Sugu ni aeru I remember you

Yui - How Crazy

Tsumetai GITA- wo KE-SU ni oshikomu
Hitodoori wa mada ooi kedo
Kyou no kibun wa koko made Getting all right

Sonkei dekinai otona no ADOBAISU
Atashi wa anata mitai ni wa naritakunai to omotta

Yogoreta JI-NZU de norikonde iru
Chikatetsu no mado utsutte iru jibun
Kawatte nanka nai ano koro no mama

Okane nante chotto areba ii no yo

How Crazy
Wakatta you ni
Atashi no koto hanasu no wa yamete yo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku fune kara
Nigete kita no

Yume ni love love love itsumo
Junjou ja irarenai How Crazy

Ekimae doori chijou e tsudzuite iru kaidan wa
Itsumo kurakute fuan da

Yuugure no KONBINI no chuushajou
Asu wo shiranai kodomo ga
Chiisaku atashi ni te wo futte iru

Chie wo tsukenasai shourai makenai you ni
Settoku shitai noni umaku hanasenai
Sonna n' ja dame nattoku mo dekinai

Oh kamisama chotto fukouhei da tte omou yo

How Crazy
Wakatta you ni
Atashi no koto hanasu no wa yamete yo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku fune kara
Nigete kita no

Yume ni love love love itsumo
Junjou ja irarenai

Doryoku wo tsudzuketa gakusei datte
Kekka ni naranakya kazoku wa kitto kanashimu
Yowatari jouzu ga umaku wa ittemo
Sonna no sonkei dekinai jinsei ~baby
Mujun bakka na kanjou wo ittai
Itsu made kakaete ikite yuku no deshou?

How Crazy
Wakatta you ni
Atashi no koto hanasu no wa yamete yo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku fune kara
Nigete kita no

Yume ni love love love itsumo
Junjou ja irarenai How Crazy

Tsumetai GITA- mou ichido sotto
Dakikakaete hitori de
Ano koro mitai ni utatta

Utada Hikaru

Tuesday 22 December 2009

Yui



Just Lyrics :

Friday 18 December 2009

Japanese Music's Lyrics

Short by Artist's name :
  • 20th Century
  • Aiuchi Rina
  • Aluto
  • Atsumi Saori
  • Ayumi Hamazaki
  • Back-on
  • BoA
  • Chobits
  • Coming Century
  • Flow
  • Home Made Kazoku
  • High and Mighty Colors
  • Ikimono Gakari
  • Judy and mary
  • Kawamoto Makoto
  • Keno
  • Kids Alive
  • Kokia
  • Kyoko
  • L'arc-en-ciel
  • Little by Little
  • Namie Amuro
  • Namidairo Yui
  • Nanao Kaori
  • Nightmare
  • Ooguro Maki
  • Oranges & Lemons
  • PuppyPet
  • Ryouji Matsuda
  • Siam Shade
  • Short Leg Summer
  • Snorkel
  • Suga Shikao
  • Suitei-Shoujo
  • Sunset Wish
  • Tackey & Tsubasa
  • The Kaleidoscope
  • T.M.Revolution
  • Utada Hikaru
  • UverWorld
  • Zard
  • V6
  • Yoriko
  • Younha
  • Yui